secouer
to shake
serrer
tighten
hocher la tête
shake one's head
les rides
wrinkles
amère/amer
bitter
l'aumône
alms (food or money for the poor)
un mandat
money sent internationally to support one's family
coincé
stuck
redresser mes travers
right through my ____
Qu'est-ce qui peut attirer le malheur?
Quand on rit trop fort.
Comment/pourquoi Man Ya défend-elle l'idée de mentir?
Elle veut protége Félicie (instead of saying her mother abandoned her).
enjoué
playful
faire mine de
make mine
sombrer
sleep
Quel est le petit avion bleu?
"Emblem" sur le courrier/la poste international(e)
Nul n'échappe à son destin.
No one escapes his fate.
un soupir
a sigh
plisser
wrinkle
un gémissement
a whine
arracher
snatch; grab
se ressaisir
to recover
afin de
in order to
étourderie
thoughtlessness
Quelle est la prière de Man Ya?
She prays the woman will either a) not come, or b) get lost in Guadeloupe.
d'antan
of yesteryear
radoter
to ramble
pétiller
to sparkle
les retrouvailles
reunion
se gonfler/se degonfler
to swell/deflate
revêche
surly, cantankerous, grumpy
"une petite fléchette de son adversaire...."
"daggers" between Man Ya and Marie-Claire; figurative/metaphorical imagery
subitement
suddenly
oser
to dare
des hardes
vêtements pauvres
souliers
chaussures
un sentier
un chemin (a path)
bondir
pounce
se tapper
se frapper
rôder/un rôdeur
prowl/prowler (l'esprit de Man Ya quand Félicie est partie)
j'ai hâte de
I look forward to
lâcher
to let go
siège
seat
en fendant les nuages
by splitting the clouds
la photo jaunie
"faded photograph": Man Ya's photo of Aurelie when she was 20 (très belle)
quant à
about
se tenir raid(e)
to stand still